
Activities
El miradero ofrece una variedad de planes con la intención de enseñar una gran variedad de experiencias que puede brindar nuestros territorio y ser inclusivos con nuestros visitantes, con los cuales se puede planear un tour personalizado como también tenemos paquetes turísticos estandarizados:
El Miradero offers a variety of plans with the intention of teaching a wide variety of experiences that our territories can offer and be inclusive of our visitors, with which you can plan a personalized tour as we also have standardized tour packages:
![]() | ![]() | ![]() |
|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
1. Ascenso a la Sierra Nevada de El Cocuy:
Existe hasta el momento tres senderos autorizados (se visita sendero por día) se requiere una previa inscripción en el parque nacional, una charla obligatoria y un guía de a región:
* 1er Sendero: Púlpito del diablo (Entrada más cercana a El Cañaveral 30 minutos aprox.)
* 2do sendero: Laguna Grande de la Sierra (40 minutos aproximadamente desde El Cañaveral)
*3er Sendero: Ritauwa (Guican)
*En El Cañaveral nos encargamos de las inscripciones y el guía si el visitante lo considera pertinente.
2. Caminata Laguna El Palchacual:
Este es un trekking de 7 horas por caminos de herradura, arrancando desde El Cañaveral y finalizando en la laguna del palchacual ubicada en el municipio de El Cocuy. La laguna tiene una altura de 3490 m.sn.m y es muy reconocida dentro de la región por su biodiversidad donde podemos observar varias aves como lo es el carpintero, águila paramuna, varias especies de colibrís y el venado cola blanca.
This is a 7-hour trek on bridleways, starting from El Cañaveral and ending at the palchacual lagoon located in the municipality of El Cocuy. The lagoon has a height of 3490 meters above sea level and is highly recognized within the region for its biodiversity where we can observe several birds such as the woodpecker, paramunal eagle, various species of hummingbirds and the white-tailed deer.
3. Caminata Laguna El ternedero:
Cuentan los habitantes que esta laguna fue una asentamiento indígena de la comunidad lache reflejada en el misticismo de sus grandes rocas y cuevas. Es un sendero con baja dificultad, perfecto para una caminata de aclimatación donde podremos disfrutar de una laguna rodeada de una vegetación típica de bosque alto andino que hace de ella un lugar ideal para el avistamiento de aves en El Cocuy, además podremos observar varios picos de la sierra como lo es el púlpito del diablo, el pan de azúcar, concabo y el concabito, ritauwa blanco entre otros.
History says that this lagoon was an indigenous settlement of the Lache community reflected in the magic of its large rocks and caves. It is a walk with low difficulty, perfect for an acclimatization walk where we can enjoy a lagoon surrounded by a typical vegetation of the high Andean forest that makes it an ideal place for bird watching in El Cocuy, we can also observe several peaks of the mountains such as the devil's pulpit, the sugar loaf, concabo and the concabito, white ritauwa among others
4. Visita al Museo vivo de la ruta de la sal
Es un punto turístico que tienes que visitar para entender la historia de una forma artesanal, didáctica y entretenida donde además de conocimiento te llevas una gran anécdota. Puedes encontrar más información en:
Facebook: https://www.facebook.com/alixmairaruiz
En instagram: @museo_rutadesal
It is a tourist point that you have to visit to understand the history in an artisan, didactic and entertaining way where, in addition to knowledge, it brings you a great anecdote. You can find more information at:
Facebook; https://www.facebook.com/alixomairaruiz
En instangram; @museo_rutadelasal.
5. Escalada en roca
Es una actividad que se puede realizar en El Cocuy gracias a las característica rocosa de sus montañas, potencializando el talento de los deportistas en esta región y con el personal capacitado para la realización de esta experiencia que puede ser nueva para algunos ó una pasión para otros que se animan a visitar las nuestras increíbles rutas.
activity that can be carried out in El Cocuy thanks to the rocky characteristics of its mountains, boosting the talent of athletes in this region and with the trained personnel to carry out this experience that may be new for some or a passion for others that encourage you to visit our incredible routes.
6. Visita al Cerro Mahoma
Su altura es de 4.100 m.s.n.m recorrido se puede hacer en vehículo o caminando pero requiere de una buena capacidad física, desde su cumbre se puede observar la Sierra Nevada de El Cocuy, Guican y Chita en su totalidad, tiene un ecosistema de páramo que es el hábitat zorros, venado cola blanca, lagarto collarejo, puma, condor, entre otras especies de artropodos.
Its height is 4,100 meters above sea level, it can be done by car or on foot but it requires good physical capacity, from its summit you can see the Sierra Nevada de El Cocuy, Guican and Chita in its entirety, it has a paramo ecosystem that is the foxes habitat, white-tailed deer, collared lizard, cougar, condor, among other arthropod species.
7. Caminata a laguna de las lajas
En una laguna muy bella, desde el cerro que queda allí se puede observar planicie llanera. En ella se practica pesca deportiva. La laguna se ubica en un sector de la vereda llamado el juncal, de la vereda pachacual. De la carretera hay que caminar por camino de herradura alrededor de 30 minutos.
In a very beautiful lagoon, from the hill that remains there you can see the plain of the plains. Sport fishing is practiced in it. The lagoon is located in a sector of the path called el juncal, in the pachacual path. From the road you have to walk along a bridle path for about 30 minutes.
Barrera, Vargas y Vargas (2015)
https://situr.boyaca.gov.co/atractivo-turistico/laguna-las-lajas/
8. Piscinas termales
Son unas piscinas ubicadas entre los municipios de Panqueba y Guican a solo 25 minutos desde El cocuy ideales para descansar el cuerpo después de la actividad física.
They are pools located between the municipalities of Panqueba and Guican, just 25 minutes from El cocuy, ideal for resting the body after physical activity.
8. Pictogramas indígenas de la comunidad U´wa.
De los pocos registros historicos de la comunidad Uwa son los pigtogramas ubicados en las afueras de Guican de la Sierra en el sendero de mal paso, disfrutando de las historias de los guías de la región.
Of the few historical records of the Uwa community are the pigtograms located on the outskirts of Guican de la Sierra on the wrong path, enjoying the stories of the guides of the region.








I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It’s easy. Just click “Edit Text” or double click me to add your own content and make changes to the font. Feel free to drag and drop me anywhere you like on your page. I’m a great place for you to tell a story and let your users know a little more about you.
This is a great space to write long text about your company and your services. You can use this space to go into a little more detail about your company. Talk about your team and what services you provide. Tell your visitors the story of how you came up with the idea for your business and what makes you different from your competitors.








